A napsütötte sáv

(Csetepatés család)

Eugene O' Neill: Hosszú út az éjszakába – Weöres Sándor Színház, Szombathely

Előbb a görög mitológia egyik nagy történetfüzérét írta újra, végül eljutott saját családi mitológiájának megírásáig. Eugene O'Neill „legmegrázóbb, legsikeresebb és leginkább életrajzi elemekkel átszőtt" drámája (a jelzők Nánay Istvántól valók) a Hosszú út az éjszakába, amely Szombathelyen főleg Kiss Mari és Trokán Péter kedvéért került színre; de nem csak azért. Szabó Máté rendezése formatartó és formabontó, rebbenékenyen finom és kopogósan kemény.

Ölbei Lívia

Khell Csörsz tágas, szellős díszletéről az első pillantásra azt hihetné az ember, hogy talán Csehov-előadáshoz készült: a csupa pasztell szépség halk, hosszú és fájdalmas lélekboncolást ígér, miközben megadja a nézőnek azt, ami a nézőé. Voltaképpen az alapszituáció is lehet hasonló: a család összejön a nyári birtokon, és abból általában nem sül ki semmi jó. Nagyjából még a korszak is stimmel: bár O'Neill 1939-1941-ben írta ezt a darabot, instrukciója szerint 1912-ben játszódik; igaz, mindössze egyetlen, bár végtelenné táguló napon. A szombathelyi rendezés pedig úgy „időtlen", hogy nagyon finoman azért – egy-egy kellékkel, mondjuk Jamie bőrcsizmájával – „helyben és korban is tartja" az előadást. (Így lesz belőle félig-meddig történelem.) De az előítéletek hamar megtörnek a keményen, szárazon pattogó dialógusokon: a játékmód nemcsak az önsajnáló Csehov-hagyománynak mond ellent, hanem az O'Neill-dráma pszichologizáló hosszúságával-terjengősségével kapcsolatos félelmeket is kioltja.

A díszlet pedig sokkal összetettebb, mint amilyennek az első pillanatban látszik. A tengerparti faház a maga realista valóságában áll előttünk, de a furcsa, lebegő metamorfózis hamar megkezdődik. Előbb a kerítések kerülnek kicsit arrébb, csak úgy mellékesen változtatva meg a néző látószögét, aztán szinte észrevétlenül eltűnnek, lebomlanak a falak, úsznak el a ködös semmiségbe az addig látványosan és sorozatosan hol kinyíló-hol bezáruló ajtók-ablakok. Végül a tágas, üres térben leereszkedik a magasból a csillár, amelyről a színpadon landolva kiderül, hogy horgony: a múltnak itt nem mélységesen mély kútja van, hanem tengere, amely mindent eláraszt, beborít és elnyel – mint a záróképben a Tyrone család életét Mary irreálisan szép hófehér menyasszonyi ruhájának hatalmas tüllhabjai. Szanaszét heverő roncsok a tenger fenekén. De a díszlet, a tér, a közeg átváltozása nem illusztrációja a drámának, egy pillanatra sem „lóg ki a lóláb". Együtt mozog, lélegzik a szöveg, a színész, a játék, a hol lágy, hol kemény zene, a látvány – díszletezők, kellékesek se jelennek meg a színen, a színészek végzik el, amit kell –; sőt: velünk ring ez az egész furcsa, „részeg hajó". Jamie szavalja az asztalon állva kellő öniróniával Rimbaud-tól A részeg hajót ringva-imbolyogva, részegen az éjszaka közepén: „S ringtam, kóbor sziget, és szennyükkel bekentek / Szőkeszemű sirályok, csetepatés család, / Ringtam s némely tetem tört testemen pihent meg (...)." A ringás még abban is megvan, hogy Jamie hintaszékre fölkapaszkodva próbálja elérni a csillárt, és dacból fölcsavarni az összes villanykörtét, mert különben az apjuk rendesen csak egyet enged. A részeg hajót ideidézni pedig azért is telitalálat, mert Edmund aztán arról beszél, hogy tévedés volt embernek születnie: „sokkal jobban beváltam volna tengeri sirálynak".

 

A teljes cikk jelenleg csak nyomtatott formában olvasható az Ellenfény 2014/10. számában.

Az Ellenfény aktuális száma kapható a kiemelt hírlapárusító helyeken, az Írók boltjában, a Katona József Színház könyvesboltjában. Az árushelyek listája itt olvasható.

Az Ellenfény aktuális és korábbi számai megrendelhetők a kiadótól: ellenfeny@t-online.hu
Árak (melyek tartalmazzák a postaköltséget is):
Az aktuális szám 495 Ft
Egy éven belül megjelent számok: 395 Ft
Korábbi évfolyamok számai: 295 Ft

 

15. 04. 8. | Nyomtatás |